Login Registrati Connettiti via Facebook



Non sei registrato o connesso al forum.
Effettua la registrazione gratuita o il login per poter sfruttare tutte le funzionalità del forum e rimuovere ogni forma di pubblicità invasiva.

Condividi:
17^ tappa: Bagnères de Luchon - Peyragudes
#1
Giovedì 19 Luglio 2012

17a Tappa
Bagnères de Luchon - Peyragudes
(144 km)



Presentazione

in arrivo


Planimetria



Altimetria



Risultati
Ordine d'arrivo - Le classifiche dopo la tappa


Foto
Galleria di immagini


Highlights


Dichiarazioni
Le dichiarazioni del dopogara
 
Rispondi
#2
oggi ripensavo ma perché lo chiamano Port de "B A L E S"
in francese dovrebbe pronunciarsi Port de B A L E' .

Bales se fosse Balesse

un po' come non ho mai capito perché Pires venisse pronunciato a quel modo Asd

forse perché è una pronuncia mezza francese mezza spagnola?
 
Rispondi
#3
Ma Port de Balès si pronuncia "Balès", completo ma con la "s" alla "peso", invece "balèsse" si pronuncerebbe "Balès", con la "s" alla "bastone" Asd
Però effettivamente il tuo discorso ha senso... io non saprei spiegarti perché Boh
 
Rispondi
#4
da considerare che comunque i nomi propri seguono spesso delle regole particolari, come Mexes o il già citato Pires. Ma anche Rheims, ad esempio, si pronuncia in modo strano...
 
Rispondi
#5
I 17km di discesa dall'HC sono tecnici?
Ci starebbe bene per i 3 far fare ritmo elevato sulla salita precedente con gregari come Van Garderen, Basso, Szmyd e Van Avermaet per lasciare soli Wiggins e Froome per poi partire in discesa, a quel punto Froome potrebbe partire sull'ultima salita abbandonando wiggins, sarebbe forse l'ultima occasione per prendersi il tour.
 
Rispondi
#6
Cerca su youtube "Andy Schleck's chain pops"
La discesa è quella Asd

Le discese delle HC non sono particolarmente difficili... sono veloci ma non sono pericolose come il Col de Manse o il San Martino... Occhiolino
(16-07-2012, 07:56 PM)Reach Ha scritto: I 17km di discesa dall'HC sono tecnici?
Ci starebbe bene per i 3 far fare ritmo elevato sulla salita precedente con gregari come Van Garderen, Basso, Szmyd e Van Avermaet per lasciare soli Wiggins e Froome per poi partire in discesa, a quel punto Froome potrebbe partire sull'ultima salita abbandonando wiggins, sarebbe forse l'ultima occasione per prendersi il tour.

Non è così facile eh ... poi chi ti dice che Evans e Nibali vadano più di Wiggins in salita?
 
Rispondi
#7
[/quote]

Non è così facile eh ... poi chi ti dice che Evans e Nibali vadano più di Wiggins in salita?
[/quote]

infatti speravo se ne andassero in discesa... Mmm
 
Rispondi
#8
(13-07-2012, 05:52 PM)Zelk Ha scritto: oggi ripensavo ma perché lo chiamano Port de "B A L E S"
in francese dovrebbe pronunciarsi Port de B A L E' .

Bales se fosse Balesse

un po' come non ho mai capito perché Pires venisse pronunciato a quel modo Asd

forse perché è una pronuncia mezza francese mezza spagnola?

Pires è un nome spagnolo (o portoghese, insomma latino), non credo sia una regola, semplicemente si pronuncia così
 
Rispondi
#9
Beh, ma anche il francese è una lingua di derivazione latina eh :D Beh, comunque se il cognome Pires avesse origine spagnola allora si spiegherebbe facilmente come mai mantiene l'-es finale...
Quindi posso pensare che la stessa cosa valga per il Port de Bales, che può esser o una parola derivante dallo spagnolo o magari il cognome dell'omino spagnolo che per primo l'ha esplorata. Asd

Che poi non so come funziona l'accentazione in francese (so solo che è un po' complicata Asd ), ma in spagnolo, nel caso di parole tronche che terminano per -s, -n o vocale, l'accento è necessario: Bales termina appunto per s, e nell'altimetria mi pare che ci sia proprio un accento sulla e.
Boh.
Se mai avrò il piacere di ribeccare il mi prof di filologia romanza glielo chiederò... Asd Asd
 
Rispondi
#10
Finalmente una bella tappa...!
 
Rispondi
  


Vai al forum:


Utente(i) che stanno guardando questa discussione: 1 Ospite(i)